No | タイトル | 出版年 |
01 | Decline and Fall
- 『ポール・ペニフェザーの冒険』(柴田稔彦訳/福武文庫/1991.4)
- 『大転落』(富山太佳夫訳/岩波文庫/1991.6.17)
| 1928 |
02 | Vale Bodies
- 『卑しい肉体』(20世紀イギリス小説個性派セレクション/大久保譲訳/新人物往来社/2012.9.12)
| 1930 |
03 | Black Mischief
- 『黒いいたずら』(新しい世界の文学17/吉田健一訳/白水社/1964)
- 『黒いいたずら』(吉田健一訳/白水Uブックス/1984.11)
| 1932 |
04 | A Handful of Dust
- 『ラースト夫人』(現代イギリス文学叢書/二宮一次・横尾定理訳/新潮社/1954)
- 『一握の塵』(小泉博一訳/山口書店/1993)
- 『一握の塵』(奥山康治訳/彩流社/1996.10)
映画(1988) James Wilby, Kristin Scott Thomas, Rupert Graves, A.Guinness
| 1934 |
05 | Mr. Loveday's Little Outing, and Other Sad Stories
<短編集> 収録作品の多くはWork Suspendedに再録されている。
| 1936 |
06 | Scoop: A Novel About Journalists
- 『スクープ』(高儀進訳/白水社/2015.6.5)
| 1938 |
07 | Put Out More Flags
| 1942 |
08 | Work Suspended <短編集>
■Mr. Loveday's Little Outing
- 「ラヴデイ氏の短い休暇」天外消失/ハヤカワ・ポケット・ミステリ1819/2008.12.10)
- 「ラヴデイ氏のささやかな外出」ブラックユーモア選集2
(吉田誠一訳/早川書房/1976)
- 「ラヴデイ氏のちょっとした遠出」イーヴリン・ウォー傑作短篇集
(高儀進訳/白水社/2016)
■Cruise
■Periode Piece
- 「昔の話」イーヴリン・ウォー傑作短篇集(高儀進訳/白水社/2016)
■On Guard
- 「見張り」イーヴリン・ウォー傑作短篇集(高儀進訳/白水社/2016)
■An Englishman's Home
- 「イギリス人の家」イーヴリン・ウォー傑作短篇集(高儀進訳/白水社/2016)
■Excursion in Reality
- 「現実への短い旅」イーヴリン・ウォー傑作短篇集(高儀進訳/白水社/2016)
■Bella Fleace Gave a Party
- 「ベラ・フリース、パーティーを催す」ブラックユーモア選集2
(吉田誠一訳/早川書房/1976)
- 「ベラ・フリース、パーティーを開く」イーヴリン・ウォー傑作短篇集
(高儀進訳/白水社/2016)
■Winner Takes All
- 「勝った者がみな貰う」イギリス・ユーモア文学傑作選 笑いの遊歩道
(高儀進訳/白水Uブックス/1990)
- 「勝った者がみな貰う」イーヴリン・ウォー傑作短篇集
(高儀進訳/白水社/2016)
■Work Suspended
■Scott-King's Modern Europe*
■Basil Seal Rides Again*
□Charles Ryder's Schooldays*
(*はPenguin Books版)
| 1942 |
09 | Brideshead Revisited: The Sacred and Profane Memories of Captain Charles Ryder
- 『ブライヅヘッドふたたび』(吉田健一訳/ちくま書房/1963)
- 『ブライヅヘッドふたたび』(吉田健一訳/ちくま文庫/1990.8)
- 『回想のブライズヘッド』(上下)(小野寺健訳/岩波文庫/2009.1.16)
グラナダTVシリーズ(1981) Jeremy Irons, Anthony Andrews, Diana Quick
| 1945 |
10 | Scott-King's Modern Europe
- 『スコット・キングの現代ヨーロッパ』
(吉田健一訳/現代の世界文学イギリス短編24/1972.6.20)
- 『スコット=キングの現代体験』八潮版・イギリスの文学<17>イヴリン・ウォー作品集(別宮貞徳訳/八潮出版社/1978.5.10))
| 1947 |
11 | The Loved One: An Anglo-American Tragedy
- 『愛されたもの』(英米作家対訳双書/中村健二・出渕博訳/金星堂/1969)
- 『囁きの霊園』(ブラックユーモア選集2/吉田誠一訳/早川書房/1970)
- 『華麗なる死者』(キリスト教世界の文学9/出口保夫訳/主婦の友社/1978)
- 『ご遺体』(小林章夫訳/光文社文庫/2013.3.12)
- 『愛されたもの』(中村健二・出渕博訳/岩波文庫/2013.3.16)
| 1954 |
12 | Helena
- 『十字架はこうして見つかった―聖女ヘレナの生涯 』
(岡本浜江訳/女子パウロ会/1977.3)
- 『ヘレナ』(岡本浜江訳/文遊社/2013.8.9)
「彼女は夢で歩いたとおりの小道をたどった」 英国(ブリタニア)出身のローマ皇帝生母による十字架発見は、史実か虚構か―? 真の十字架という聖遺物をめぐってキリスト教の核心に迫る、イヴリン・ウォー渾身の長篇小説。
訳者による改訂新版。解説:中野記偉・書容設計:羽良多平吉
| 1950 |
13 | Men at Arms
'military trilogy' ないし'Crouchback Trilogy' の第一巻
- 「つわものども:誉れの剣1」 (EXLIBRIS CLASSICS 誉れの剣 1)/小山太一訳/白水社/2020.07.31)
| 1952 |
14 | Love Among the Ruins: A Romance of the Near Future
- 「廃墟の恋」(現代イギリス幻想小説/小野寺健訳/白水社/1971)
| 1953 |
15 | Tactical Exercises <短編集> ほぼ他で収録済み
■The Curse of the Horse Race (written when he was seven)
■Cruise
■Bella Fleace Gave a Party
■On Guard
■Period Piece
■Excursion in Reality
■Mr. Loveday's Little Outing
■Winner Takes All
■An Englishman's Home
■Work Suspended
■Tactical Exercise (originally called "The Wish")
- 「戦術演習」イーヴリン・ウォー傑作短篇集(高儀進訳/白水社/2016)
■Love Among the Ruins
| 1954 |
16 | Officers and Gentlemen
'military trilogy' ないし'Crouchback Trilogy' の第二巻
| 1955 |
17 | The Ordeal of Gilbert Pinford: A Conversation Piers
- 『ギルバート・ピンフォールドの試練』
(世界文学選集17/吉田健一訳/集英社/1967)
- 『ピンフォールドの試練』(吉田健一訳/世界の文学15に収録/集英社/1977.10)
| 1957 |
18 | Unconditional Surrender
'military trilogy' ないし'Crouchback Trilogy' の第三巻
| 1961 |
19 | Sword of Honour
'Crouchback Triology' の改訂合本
| 1962 |
イーヴリン・ウォー傑作短篇集 |
<没後50年記念出版>全15篇。自筆の挿絵6点掲載。初訳4篇ほかすべて新訳。
(高儀進訳/白水社/2016.7.25)
■良家の人々 (A House of Gentlefolks, 1927)
■<ザ・クレムリン>の支配人 (The Manager of "The Kremlin", 1930
■不況期(スランプ)の恋 (Love in the Slump, 1932)
■お人好し (Too Much Tolerance, 1932)
■現実への短い旅 (Excursion in Reality, 1932)
■アザニア島事件 (Incident in Azania, 1932)
■ベラ・フリース、パーティーを開く (Bella Fleace Gave a Party, 1932
■ディケンズ好きの男 (The Man Who Liked Dickens, 1933
■昔の話 (Period Piece, 1934)
■見張り (On Guard, 1934)
■ラヴデイ氏のちょっとした遠出 (Mr. Lovesey's Little Outing, 1935)
■勝った者がみな貰う (Winner Takes All, 1936)
■イギリス人の家 (An Englishman's Home, 1938)
■気の合う同乗者 (The Sympathetic Passener, 1939)
■戦術演習 (Tactical Execise, 1947)
|